close
標題:

愛倫?坡的作品 - 黑貓

發問:

最近想要看一本書.. 是愛倫?坡的作品"黑貓" 去了博克來看了一下 有英文版的,但是我英文不是說好到哪裡去 而且大致上我都看不懂-..- 所以我想請各位親! 請告訴我有沒有中文版的!? 或者哪裡有翻譯?! 因為我真的想看這本書! 謝謝各位親 : D 更新: 書的封面長這樣子的! http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10146484

最佳解答:

網友你好: 愛倫坡恰好是我很喜歡的作家之一,我讀了不少篇他的英文作品,且敝人曾經買過2本不同出版社出版的中文翻譯版本,在此與你分享一下感想。 我之前買的中文翻譯,一本是「商周」 出版社出版的,另一本則是「小知堂」 出的。小知堂出版的書尺寸比較小 ,內容也比較少 。愛倫坡寫過許多知名的短篇小說,但是在小知堂的版本中,卻大概只有收錄10篇以下的故事,實在有些可惜。然而,小知堂算是頗有名聲的西洋文學作品中譯出版社,且我剛在博客來查詢一下,發現小知堂的愛倫坡故事集好像改版了,所以或許你也可以親自到書店裡找找小知堂最新版本的愛倫坡故事集,看看新版的中譯本是否包含更多的故事(小知堂的愛倫坡:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010181089)。 另一版本是商周出版的《黑貓:愛倫坡驚悚故事集》,作為一個讀者,我很推薦這個版本,原因是它含納了超過30篇愛倫坡的故事 ,很少有愛倫坡的繁體中譯版本會包含這麼多故事。除此之外,此書另一優點就是譯者將英文翻的很好 。如你所說,愛倫坡的英文寫的並不是很淺顯易懂,他的用字和其他作家比起來,是較古典的,用了許多艱澀、平常不會見到的英文,所以照理說,要將如此古色古香的文字翻成中文,也會是一件很具挑戰性的工作。然而,這本書的翻譯者不僅正確地翻譯出原文意思,還能適當地、忠實地翻譯出愛倫坡故事中古典的味道,這是很難得的特質。因此,就我個人的閱讀經驗,我會推薦你閱讀這個版本的中譯本。(商周的愛倫坡:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010313857) 我在博客來還看到了其他出版社出版的繁體中文愛倫坡故事集,只要在搜尋鍵入「愛倫坡」並以「繁體中文」來選擇,你便能看到這些選擇作為你要購買的參考。不過常常價格意外地低的書,尺寸、字體會比較小,且會跳譯、省略原來故事的文字,這可能是你在選購時要注意的地方。 最後,我在網路上找到免費的原文版本,可以在線上閱讀,也提給你參考: http://blog.roodo.com/loving_book/archives/3718637.html 2010-08-19 00:25:07 補充: 更正:最後是在網路上找到的「中文」版本,不是原文/英文版本。

其他解答:

●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●● ●新舊會員儲值就送500點 ● 真人百家樂彩金等你拿 ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊 歡迎免費體驗交流試玩! ●九州 娛樂 網站 http://ts777.ccE6B49AADAA1B1B7F
arrow
arrow

    gabrieh6vn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()